










ローカルTシャツ |Made to order
Let's live! Parker
※こちらの商品は「受注生産商品」です。出荷に約7〜10日ほど頂戴いたします。
※通常商品と一緒にご注文いただいた場合、発送をわけてお届けいたします。
※受注生産には、ローカルTシャツのブランドタグがつきません。
※※※ご注文後のキャンセルができません。
※※※ノベルティプレゼントの対象外となります。
※※※配送料は日本国内一律360円、5,500円以上送料無料
※※※通常商品と一緒にご注文いただいた場合、両方の送料が適用されます。
※※※This product is not available for overseas shipping.
商品紹介
"Kurasu zo!" is a strong expression in the dialect of northern Kyushu that means "I'm going to hit you!" or "I'm going to blow you away!" It is often used to express anger or strong emotions, and is a familiar phrase to locals, but you should be careful with who you use it with and in what situation.
This piece is made with United Athle's pile-lined hoodie, and has an appealing loose fit in length, width, and shoulders. It's thin, so it's recommended to wear it under a jacket without it being too bulky. A classic pullover hoodie with a classic silhouette that can be worn smartly.
It looks simple but has detailed features such as a kangaroo pocket and a durable, voluminous double hood.
Color: Black/Gray/Brown Material: 100% cotton
What is the Kyushu dialect "Kurasuzo!"? - How it is used in Shura Town
There are many unique dialects in the Kyushu region, but one that stands out among them is the expression "Kurasu zo!", which is often heard in northern Kyushu. This phrase appears in conversations especially in the Fukuoka and Kitakyushu areas, known as the towns of Shura, and the power of the phrase often surprises visitors to the area.
The meaning and nuance of "Kurasuzo!"
"Kurasu" means "to hit" or "to throw" in the northern Kyushu dialect. "Kurasu zo!" is an intimidating expression that means "I'm going to hit you!", but it doesn't necessarily mean you're seriously angry. In some cases, it can be used as a joke or a friendly teasing.
for example:
- Serious mode: "Hey, if you keep doing that, I'll punch you!"
- Joke mode: "You say that again, I'm gonna kill you (LOL)."
The skill required to discern whether someone is joking or serious depending on the atmosphere of the situation is a culture unique to northern Kyushu.
"Let's live in Kitakyushu, the city of carnage!"
In areas known as "towns of Shura," such as Kitakyushu City, this phrase is sometimes spoken as a symbol of the unique climate and culture. Kitakyushu is a place where diverse people intermingle due to its historical background, and a unique communication style has developed. "Let's live!" is one of the phrases that expresses the temperament of the people.
However, in recent years, public safety in Kitakyushu has improved and the area has become a popular tourist destination. In most cases, if you hear this phrase, it will just be taken as a friendly joke by the locals.
Even in an area with an image of a city of carnage, there are actually streets filled with warmth and humanity. Enjoy the humor contained in this dialect.
size chart
For items other than T-shirts, please refer to each product page.
T-shirt size chart
T-shirt size | Applicable size | |||
---|---|---|---|---|
XS size (= kids 160) | Equivalent to women's M-L size | |||
S size | Ladies L ~ Men's S equivalent | |||
M size | Equivalent to men's M-L size | |||
L size | Equivalent to men's L-XL size |
adult t-shirts
size | Height | Body wrap | shoulder width | Sleeve Length |
---|---|---|---|---|
kids 160 | 63cm | 46cm | 41cm | 18cm |
S size | 66cm | 49cm | 44cm | 19cm |
M size | 70cm | 52cm | 47cm | 20cm |
L size | 74cm | 55cm | 50cm | 22cm |
XL size | 78cm | 58cm | 53cm | 24cm |
XXL size | 82cm | 61cm | 56cm | 26cm |
L size (wide silhouette) | 73cm | 61cm | 55cm | 26cm |
XL size (wide silhouette) | 76cm | 64cm | 57cm | 27cm |
children's t-shirts
kids size | Approximate age | height |
---|---|---|
70 | 3-6 months | 65~75cm |
80 | 6 months to 1 year old | 75~85cm |
90 | 1 to 2 years old | 85~95cm |
100 | 3-4 years old | 95~105cm |
110 | 5-6 years old | 105~115cm |
120 | 7-8 years old | 115-125cm |
130 | 9-10 years old | 125-135cm |
140 | 11-12 years old | 135-145cm |
150 | 13-14 years old | 145-155cm |
160 | Over 15 years old | 155-165cm (Ladies' size M) |
about shipping cost
We will deliver nationwide uniform shipping.
The shipping method varies depending on the number of items you order. Please note that you cannot specify the delivery date/time .
The product will be shipped from Kyushu.
It may take some time depending on the destination.
Frequently Asked Questions
The only physical store is the "Kyushu T-shirt Store" , which is held for a limited time in various parts of Kyushu. Please refer to the following page for future events.
▼Kyushu T-shirt store
https://local-t.com/pages/kyushutshirtsstore
Event information will be announced on our website and SNS ( Twitter / Instagram ). You can shop at our online store all year round.
Due to the convenience of shipping products from each store, products may arrive separately. The arrival time also varies depending on the product. If "some items have not yet arrived", there is a possibility that they are still in the process of being delivered. We apologize for the delay, but we kindly ask for your patience.
The item will be delivered to your mailbox. Date and time designation is not available.

Japanese Hand Printed T-Shirts
Original items are produced at affiliated factories in Fukuoka City, Saga City, Nagasaki City, and Kumamoto City, respectively.
We use Kyushu ingredients as much as possible.

GIFT PAKAGE
A gift case is available for the T-shirt for a fee. If you wish, please add gift wrapping to your shopping cart.

Kyushu T-shirt store
POP UP STORE
Kyushu T-shirt store where local T-shirts filled with local love of Kyushu are gathered together.